Pikácsúúú TimCanpi téged választalak!*húzza ki magát büszkén a lány, hátrafordított siltes sapkában, amikor a az ívesen repülő narancs fejbe találja az áruházi biztonsági őr neonfényben csillogó kopasz fejét*
Először is, régen írtunk, mivel nincs semmi új. Sajnos. Pedig már a második OVA-t is kiadták Japánban (RAW verzió már van is) de mi még az elsőt (gyengébbek kedvéért Ciel In Wonderland) se feliratoztuk le. Sőt, indára se pakoltuk fel. A RAW-t, ha van rá igény felrakhatjuk... De az más kérdés.
Mi a jó büdös francért nincs felirat? A válasz egyszerű: nincs nyersanyagunk. Igen, tudom hogy már van hozzá angol felirat és tölthető is meg minden, de sajnos csak olyan videó formátumokban töltik fel a kedves fordítók, ahonnan nem tudunk időzítést kinyerni. Bocsi. Az időzítés meg nem a mi aszatalunk. Pontosabban még hozzá se szagoltunk egyszer se és nem hiszem, hogy lenne olyan vastürelmem, hogy megtanuljam a progi használatát és mondatról-mondatra megcsináljam a feliratot.
És az angolok valamiért nem érzik szükségesnek kiadni más formátumban. De van már olasz, orosz és spanyol feliratom is hozzá, de nem hiszem hogy a 3 hónapos olasz tudásommal akármit is elérnék...
És ugyanígy vagyok a Bleach Rock Musical-lel és a Kuroshitsuji Musical-lel is. Már ezer éve leakarom feliratozni. Youtube-on fent van, de semmi egyéb. Vagy én nem ismerek elég eldugott zug-fansub oldalt.
Lényeg, hogy lesz, amikor lesz. És amikor lesz akkor nagyon fogunk örülni. Ugye?
Nyunyi voltam, píísz^^
U.i.: Nézzetek Togainu no Chi-t mert, még úgyis élvezhető, hogy nem megy át a teljes szereplőgárda Akirán.
U.i.:2 Kérjük vissza a régi Indát!